影视剧“出海”,语言是一大关卡。听得懂,才会愿意看。这一点让郭子琪感触颇深。“我们一开始主要是把影视剧译配成英语、法语、葡语等很多非洲国家的官方语言,后来发现其实很多非洲人并不会说、也听不懂这些语言。只有本地语才能大大提高中国影视剧的到达率、吸收率。”她说。最近先后看了《银河护卫队3》和《宇宙探索编辑部》,前者在影院看的,巴西影院周一半价,3D只有葡文配音,2D有原音,只需14巴币;后者国内排片已经很少了,国外更是不可能上映,直到全平台上线了才有机会看。
Copyright (c) 2018-2023